Aroma-ntic

Advertisements

Love stroke

तारा (Tara)

खुश होता था यह सोचकर,
तारा हूँ उसकी जिंदगी का,
पता ना था पर मुझे,
वह साथ सिर्फ अँधेरे तक का था!

-खुशी गोयल

———————————

Khush hota tha yah sochkar,
Tara hu uski zindagi ka,
Pata na tha par mujhe,
Vah saath sirf andhere tak ka tha!

-Khushi Goyal

Ma déclaration solennelle

Il était une fois où j’étais connue comme étant la plus belle langue du monde. Oui, il était une fois où vous étiez fiers de moi. Où vous n’aimiez que moi. Ah ! Il était une fois ! Toutefois, tout au long du siècle, ma vie a changée. Elle a été bouleversée. Je me sens en danger. Puisque vous me trompez. Oui, vous me trompez ! Vous trompez la plus belle langue du monde avec la lingua franca du monde !

J’étais votre amour, mais l’anglais est devenu votre amant. Chaque moment où vous me rejetez en le caressant, j’ai mal au cœur. Chaque moment où vous me rejetez en l’embrassant,  j’ai mal au cœur. Ne vous enorgueillissiez-vous pas de ma pureté ? Pourquoi alors c’est vous qui me rendez impure ? Ne m’aimiez-vous pas de tout cœur ? Pourquoi alors c’est vous qui vous avérez infidèles ?

L’anglais était censé être votre ami. Un ami qui vous ouvre de nouvelles portes. Un ami qui s’ajoute à vos forces. Pourquoi cet ami, qu’apparemment vous détestiez, est-il devenu votre nouvel amour ainsi que votre force !? Pourquoi moi, qui étais auparavant votre grande fierté, suis-je devenu votre ancien amour ainsi que votre faiblesse !?

Ce qui me blesse, en outre, ce sont les excuses que vous me donnez pour justifier votre infidélité. Vous me dites que c’est « cool ». Vous me dites que c’est « fun ». Vous me dites que c’est « swagg ». Arrêtez ( non, pas « stoppez », s’il vous plaît ) ces bêtises ! Ne comprenez-vous pas que votre nouveau « crush » me tue au fur et à mesure ? Ne comprenez-vous pas que je ne veux pas être « likée », que je veux justement être aimée ?

Un amour éternel. Est-ce vraiment beaucoup demander ? Vous, surtout les jeunes, répondez-moi ! Mon grand répertoire de l’affection qui prend des formes diverses ( des mots, des expressions, des citations ), n’est-il pas suffisant ? N’est-il pas assez complet ? Ne suis-je plus belle ? Ne suis-je plus votre fierté ? Vous les jeunes, répondez-moi ! Ah ! Combien cette indifférence me fait mal ! Combien cela m’affecte de ne plus être la plus belle langue du monde !

-Khushi Goyal

Si seulement

Si seulement je pouvais y retourner,
Et revivre une telle soirée,
Où on ne faisait que flâner dans les rues,
En passant le bonjour aux inconnus !

-Khushi Goyal

राबता (Raabta)

नम आँखों से होते हुए तुझसे जुदा,
डर था दिल में बिछड़न और दूरी का पल रहा,
आज वही दिल खुशदिल है पाकर ये हसीन राबता,
जो दूरी में हमें और भी करीब ले आया!

-खुशी गोयल

———————————————–

Nam aankhon se hotei huye tujhse judaa,
Dar tha dil mei bichdan aur doori ka pal raha,
Aaj vahi dil khushdil hai paakar ye haseen raabta,
Jo doori mei humei aur bhi kareeb le aaya!

-Khushi Goyal